Who is this crazy trilingual family? What have you got to say?
We are a family of three currently living in awesome Sydney/Australia, with the mother (Yin, myself) born in China, the father (Nicolas) born in France, and the daughter (Nina) born in Sydney in January 2012.
This site was created initially, in late 2011, to document our experience, learning, joy, frustration, and evolution of raising Nina as a trilingual child, and the making of a tri-cultural family. And I continue to do so. The first post of this site ‘Trilingual Family In the Making’ shall provide a bit of background of us as a family. The entries under ‘Trilingual Parenting’ category are all around this topic. I am fascinated by how brain works, how children (and adults) learn languages, the ever-changing linguistic and cultural dynamics of our family as Nina grows and we all adapt.
Then in Dec 2013, we set out to another adventure – a 10-month round-the-world trip. With a toddler in tow, it was truly a one-in-lifetime experience. I hence started to use this site to document our trip too. See ‘So Where Did You Go’ and all the entries under ‘Round-the-World Trip’ category for more. With all highs and lows, I can say with certainty that I’m so glad that we did it.
Trilingual parenting and round-the-world trip with a toddler are not necessarily the same things, but they share at least one thing in common: they are both scary and exciting.
In both instances, there is very little existing recipe of success. There are a lot of controversy and doubts. There are people giving the ‘are you crazy’ look.
Fortunately, however, in both instances, there are people saying ‘bravo’ all the way along . There are plenty of opportunities to answer some unanswered questions. There are people who said that they are inspired and probably take one thought, or two, away. There are endless instances for discovering and growing as a family and for each of us individually.
Scary and exciting. This is what this blog is about.
Update 2017: In Dec 2016 I set up a WeChat (the facebook of China) account named 折腾君来了 (ID: i_zhetengjun), to write and publish in Chinese, mainly also about two themes as on this blog (multilingual parenting, and RTW). It inevitably impacted my availability to write in English and update this site. I now created a new category on this site named ‘中文’ (meaning: Chinese) to re-publish some of the articles I originally posted on 折腾君来了. For English readers, it’s perhaps nothing more than a meaningless distraction. For Chinese readers, I hope you enjoy.